As is true throughout the world, the farther out from any urban center, generally the lower the rents will be. However, transportation may be so overcrowded and expensive that one has to balance these two factors in deciding where to settle.
単語
throughout「〜の隅から隅まで、〜じゅうくまなく」 farther「far の比較級」 urban「都市の、都会の」 rent「賃貸料、家賃」 transportation「交通機関」 overcrowded「込み合った、混雑した」 expensive「値段が高い、費用のかかる」 factor「要因、要素」 balance「〜をはかりにかける、〜を比較する」 settle「定住する」
as、比較
As is true throughout the world, the farther out from any urban center, generally the lower the rents will be.
as は、関係代名詞であり、the farther 〜 rents will be. の内容を指す。
the 比較級 〜, the 比較級 … 「〜すればするほど、ますます…」
「世界じゅうで当てはまるように、いかなる都市の中心からも遠くなればなるほど、一般に家賃はますます低くなる」
so 〜 that
transportation may be so overcrowded and expensive that one has to balance these two factors in deciding where to settle.
so 〜 that … 「非常に〜なので…」
「交通機関は非常に混雑し非常に費用がかかるので、どこに定住するかを決める時にはこれら2つの要素をはかりにかけなければならない」
日本語訳
世界中どこでも当てはなることであるが、都市の中心から遠くなればなるほど、一般に家賃も下がるものである。しかし、交通機関は非常に混雑し費用もかかるので、どこに住むかを決める際にはこの2つの要素を天秤にかけなければならない。
入試では、この英文を和訳する問題が出ました。
英文は、実際に国立大学・公立大学の入学試験で出題されたものを使用しています。国立大学・公立大学入試では、英文を和訳する問題が頻出です。きっちり英文の構造を把握して英文を読むことが大切ですね。 もちろん、受験生ではない方にも、読んで損のない英文だと思います。TOEIC、TOEFL、英検などの資格試験にも役立つはずです。