In highly mechanized systems as much as ten times more energy is used to produce food than is returned to society as energy contained in the food consumed. It is of interest to note that in many developing nations energy invested in agricultural production generally returns up to 20 times more in food products than is consumed during production.
単語・熟語
mechanized「機械化された」 as much as「〜も、〜ほども多く」 contain「〜を含む」 consume「〜を消費する」 note「〜に注目する」 invest「〜に投資する」 agricultural「農業の」 production「製品、産物、生産」 up to「〜まで」
比較、分詞
as much as ten times more energy is used to produce food than is returned to society as energy contained in the food consumed.
as much as「〜も、〜ほども多く」
than の後ろには主語がありませんが、文脈から energy ということが分かるので省略されています。
as「〜として」
contained は前の energy を、consumed は前の the food を修飾しています。
「消費される食品に含まれるエネルギーとして社会に戻されるエネルギーの10倍ものエネルギーが、食料を生み出すために使われる」
形式主語、of、分詞、比較
It is of interest to note that in many developing nations energy invested in agricultural production generally returns up to 20 times more in food products than is consumed during production.
It = to note 以下
of interest = interesting
invested は、前の energy を修飾
than 以下の主語 (energy) が省略
up to「〜まで」
「多くの発展途上国では一般に、農業生産に投資されるエネルギーが、生産過程で消費されるエネルギーの20倍までも、食品の形で戻ってくるということに注目することは、興味深いことである」
日本語訳
高度に機械化されたシステムでは、消費される食品に含まれるエネルギーとして社会に戻って来るエネルギーの10倍ものエネルギーが食料を生み出すために使用されるのである。多くの発展途上国では一般に、農業生産に投入されたエネルギーが、生産過程で消費されたものの最高で20倍にもなって食品という形で戻ってくるということに注目するのは、興味深いことである。
入試では、下線部を和訳する問題が出ました。
英文は、実際に国立大学・公立大学の入学試験で出題されたものを使用しています。国立大学・公立大学入試では、英文を和訳する問題が頻出です。きっちり英文の構造を把握して英文を読むことが大切ですね。 もちろん、受験生ではない方にも、読んで損のない英文だと思います。TOEIC、TOEFL、英検などの資格試験にも役立つはずです。