The importance of human gestures has been greatly uderestimated. Students of linguistics are everywhere, and the analysis of human languages is a widely accepted scientific subject, but the gesture specialist is a rare bird indeed ― not so much a vanishing species, as one that has hardly yet begun to evolve.
単語
underestimate「〜を過小評価する」 linguistics「言語学」 analysis「分析」 scientific「科学的な」 subject「学科、科目、テーマ」 rare「めずらしい」 indeed 「本当に、実に、まったく」 vanish「消滅する」 species「種」 hardly「ほとんど〜ない」 evolve「進化する」
not so much A as B、代名詞、否定
the gesture specialist is a rare bird indeed ― not so much a vanishing species, as one that has hardly yet begun to evolve.
not so much A as B 「AというよりむしろB」
one = a species
「ジェスチャーの専門家は本当に珍しいとりである。消滅しかかっている種というよりむしろ、まだほとんど進化を始めていない種である」
日本語訳
人間のジェスチャーの重要性はまったく過小評価されていた。言語学の学生はどこにでもいて、人間の言語の分析は広く受け入れられた科学的学問であるが、ジェスチャーの専門家は実に珍しい鳥であり、消滅しかかっている種というよりむしろ、まだほとんど進化を始めていない種なのである。
入試では、下線部を和訳する問題が出ました。
英文は、実際に国立大学・公立大学の入学試験で出題されたものを使用しています。国立大学・公立大学入試では、英文を和訳する問題が頻出です。きっちり英文の構造を把握して英文を読むことが大切ですね。 もちろん、受験生ではない方にも、読んで損のない英文だと思います。TOEIC、TOEFL、英検などの資格試験にも役立つはずです。