HOME > 名詞構文  > 日本大学(理工)1

日本大学(理工)1

  Among large land animals, there's one species that eats the others for breakfast, and you know which it is. The rise of human beings to the top of the food chain was so astonishingly swift and decisive that it's natural to view the evolution of intelligent mammals ― us, in other word ― as predestined, the working out of biology's deepest principles. And natural, also, to assume that the same trends will continue, filling the future with ever more perfect humans. If you like Homo sapiens you'll love what evolves out of them.








単語・熟語
species「種」   rise「(ある地位へ)上ること」   food chain「食物連鎖」   astonishingly「驚くほど」   swift「すばやい、迅速な」   decisive「断固たる、紛れもない」   view A as B「AをBと考える、AをBとみなす」   evolution「進化」   intelligent「知能の高い、知的な」   mammal「哺乳動物、哺乳類」   in other words「言い換えれば、他の言葉で言えば」   predestined「前もって運命づけられた」   work out「うまくいく、働く」   biology「生物学」   principle「原理」   assume「〜だと思い込む、〜だと決めてかかる」   trend「傾向、風潮」   evolve「進化する」



名詞節
you know which it is.

which it is は名詞節です。「どれが(何が)それであるかということ」という意味です。
it は、前文の one species that eats the others for breakfast「他の動物を朝食に食べるひとつの種」をさしています。

「あなたはそれがどの種であるかを知っている」



名詞構文(SV関係)、言い換え
The rise of human beings to the top of the food chain was so astonishingly swift and decisive that it's natural to view the evolution of intelligent mammals ― us, in other word ― as predestined, the working out of biology's deepest principles.

The rise of human beings to the top of the food chain は、次の文章が名詞になったものと見ます。
Human beings rise to the top of the food chain. 「人類が食物連鎖の頂点に上がる」

the working out of biology's deepest principles は、次の文章が名詞になったものであり、また前の predestined の言い換えになっています。
biology's deepest principles work out. 「生物学の最も深遠な原理が働く」

so 〜 that … 「非常に〜なので…」
view A as B 「AをBと考える、AをBとみなす

「人類が食物連鎖の頂点に登りつめるのが、驚くほど速くそして紛れもないことであったので、知的な哺乳類(言い換えれば我々)の進化を、運命づけられたもの、つまり生物学の最も深遠な原理が機能しているのだと考えるのは自然なことである」



省略、分詞構文
And natural, also, to assume that the same trends will continue, filling the future with ever more perfect humans.

natural は、前の文章の that 以下と同じ構文なので省略が起きています。

= it is natural (to assume 〜) です。

, filling は、分詞構文で「…、そして〜」という意味を表しています。 filling 以下を直訳すると、

「そしてさらにもっと完璧な人間で未来をいっぱいにする」

となります。

「そして、同様の傾向が続き、将来さらにもっと完璧な人間でいっぱいになると思い込むこともまた自然なことである」



日本語訳
大型の陸上動物の中で、他の動物を朝食に食べるひとつの種が存在し、皆さんもそれが何なのかを知っている。人類が食物連鎖の頂点に登りつめるのが、驚くほど速くそして紛れもないことであったので、知的な哺乳類(言い換えれば我々)の進化を、運命づけられたもの、つまり生物学の最も深遠な原理が機能しているのだと考えるのは自然なことである。そして、同様の傾向が続き、将来さらにもっと完璧な人間でいっぱいになると思い込むこともまた自然なことである。ホモ・サピエンスが好きならば、それから進化してくることも好きであろう。



入試では、下線部 which it is の答えとして最も適当なものを選ぶ問題が出ました。
1. biology's deepest principles     2. human beings
3. mammals                4. the food chain




正解2

▲このページのトップへ